Carmen: Eso es, ¿Y qué...? ¿Y qué si no consigues nada con ello? ¿Y qué si no te dejas llevar? Tú estás convencida de que tener una relación estable te matará.
Shane: Porque lo hará.
Carmen: Por eso estoy con Jenny. Porque las dos hacemos tiempo hasta encontrar algo que sea definitivo.
Shane: Si... ¿Dices que Jenny y tú no vais en serio?
Carmen: No. Jenny no sabría lo que quiere aunque lo tuviera delante de las narices, está demasiado perdida en sus tinieblas, creo que hasta le gusta estarlo. ¿Pero sabes lo peor de todo? Que tú y yo sí sabemos lo que queremos... lo vimos desde el mismo día que nos conocimos.
oye, a mi me gusta laura pausini, me gusta-gusta, y POR DIOS quien no se sabe esta canción, un clásico, onda, el q no se la sabe, es como no saberse corazón de sandía, no saberse viaje sin rumbo. Lo brígido es q esta canción laura se la dedica a un compañerito de colegio, y yo como que encontraba q estaba media pasadita de años pa andar cantando esas canciones, además opino que una lata meterse con un compañero del colegio o compañero de lo que sea, al final SIEMPRE queda la cagá. Gracias a dios mis papás optaron por meterme a colegio de mujeres, y de monjas.
Conclusión: al final laura conoció a un millón de minos mucho mejores que marco y se arrepintió de heberle dedicado esta canción tan importante para su carrera. Chao amiguitos!
don't you remember you told me you love me baby you said you'd be coming back this way again baby baby baby baby baby oh baby I love you, I really do
loneliness, is such a sad affair and I can hardly wait to be with you again what to say to make you come again come back to me again and play your sad guitar
qué bríxido cuando uno tiene visiones con la persona que se fue, la ves apenas despiertas, pero en realidad no, escuchas que te llama al celular, pero el celular está más callado que milicos dando testimonios de DD.DD. sientes su risita particular pero tampoco es... y esas promesas que salen cuando los dos están en una volá parecida (sintonizando igual) de "envejeceremos juntos" "cuando te vaya a buscar al trabajo..." "cuando tengamos nuestra casita..." y uno espera como santo imbécil que el otro personaje esté pensando en lo mismo y se va en esas cavilaciones, se pasan las semanas y ya eso.
I didn't get to say goodbye, the day before the day Was trying to get to work on time, that's why I turned away And missed the most important thing you've ever tried to say I've lived my life without regret - until today
la vida sigue sin la otra persona, sigue, las guaguas siguen naciendo, los días no se detienen, los perros no van a dejar de ladrar y los tomates seguirán subiendo de precio y una trata de hace como que "aquí nada ha pasado"... sólo que hay algo que faltó, me habría encantado haberme despedido como correspondía, pero no sabía que ése era el último día.
mi lugar favorito para empezar a hablar es tomando té en un lugar lindo, me acuerdo de una vez que pasó eso, pero nada que ver con la canción, que es sobre saber que estás con otro y no saber a dónde ir o si el té pasará por la garganta quemando como la seguridad de que por mucho que la quiere no va a poder soportarlo mucho tiempo.
I never meant for you to get hurt And how I try, oh how I try I could never give you just what you deserve Another man would surely learn
I know these words may only serve to twist the knife but I'll strive to make them heard Maybe it's better now I've gone away Maybe it's not, oh who can say
And though it's hard for me to say I know you're better off this way QUÉ JEVI!!! Una trata de hacer las cosas para mejor, para estar mejor con uno y que al mismo tiempo la otra personita encuentre a alguien más menjor, sabiendo que va a doler y todo, pero al final todo termina como el pico, patas pa'rriba, desastroso. Y al final ¿quién te puede decir si está bien o mal lo que hiciste? NADIE! Así que yo mejor aplico la filosofía de el puma-américo y ME RÍO, ME RÍO, MEEEEEEE RIOOOOOOOOOOO!
Please don't say we're done When I'm not finished I could give you so much Make you feel, like never before Welcome, they said welcome to the floor
It's been a while And you've found someone better But I've been waiting too long to give this up The more I see, I understand But sometimes, I still need you
Sometimes, I still need you
Esto representa justamente a la persona que no soy yo, pero obvio que alguna vez he sido. Es típico que pasa esto, porque las relaciones se terminan en cualquier momento, a veces no se puede respetar ninguna fecha y se acaba no más porque San Seacabó! sin previo aviso y qué mierda hace uno (o el otro) con todo lo que tenía para dar, con todo el cariño y los planes. No sé po, pero si supiera lo diría. El corazón dio un vuelco justo cuando el otro viraba en dirección opuesta y no pudieron encontrarse. Todos sufren y es hermoso.
llévate contigo mis heridas aviéntame y dejame mientras yo contemplo tu partida en espera de que vuelvas y tal vez vuelvas por mí
ay diosito, qué canciones más tristes hay. todos hemos tenido estos sentimientos encontrados de cuando se termina o te terminan, es como de rabia, de pena, de amor eterno, de nostalgia y de por favor explícame qué chucha pasó. y finalmente con esa esperanza que todos tienen que ojalá las cosas sean como antes y vuelvas o vuelva a sentir lo suficiente como para pedirte que vuelvas conmigo. y esa película también es buena, en parte yo creo porque sale Gael, el de mi abuelo y yo.
Your love is like a chunk of gold Hard to get and hard to hold Like a rose that's soft to touch Love has thorns, they hurt so much
Oh why, why Must the same love made me laugh make me cry?
qué terrible es que alguien que uno quiere infinitamente y se supone que por la eternidad de verdad quererlo te duele, quererlo significa sufrir, tiene que ver más con sentir angustia que sentir alegría, pero parece que querer también es sentirse un poco bien, pero cuando no te quieren de vuelta... cuando es tan difícil saber qué ha sido lo distinto ahora que no era antes, es como si alcanzaras a esbozar una sonrisa y ya te pones a llorar
I told him I needed this moment alone to sit down and think all the thoughts I've been avoiding for long but it's friday night I'm more tired than alive no work will be done
what I need is a program that could defrag my heart or else I need another heart
esta canción es super ñoña, hasta suena ñoña. quién no ha hecho una extrapolación de lo que pasa conuno con el mundo de las cosas de afuera, esta chicoca muy parecida a Liz dice "dame tiempo para pensar" y de ahí que necesita defragmentar su corazón, o sencillamente tener otro. simple.